2024. első félév

Ebben az időszakban az egyesület tevékenységét támogató adományokat marketing célú kiadásokra (gyűrűs éves naptár helyi fotókkal) valamint a június végi rendezvényünkre fordítjuk. A három napos közösségi találkozó a „Népi építészet szellemi öröksége” témában nyújt ismereteket, élményeket.

Szabó-Peszeki Eszter

Szabó-Peszeki Eszter – Felvidéki Kunfakó Tenyészet. Az ELTE környezetföldrajz szakán végeztem. Valahol ott az egyetemi terepgyakorlatok alkalmával tudatosult bennem a természet, mint lenyűgöző, burjánzó, élő, megújuló tér, tanító és szemléletformáló szerepe. Tudatosan, s ösztönösen keresni kezdtem a természethez visszavezető legszabadabb Bővebben

Réti-Szabó Sándor Faragozó

„Szól a világ, mit hajtok rá, úgy ég a tűz, ha tesznek rá.” /népdal részlet/ Egyszerű, önellátó paraszti családba születtem. A Hajdúnánás határa és a Hortobágy folyó által határolt Nagyréten nevelkedtem. Nagyapám főként vályogvetéssel kereste  kenyerét, melyet továbbadott édesapámnak, nagybátyámnak, Bővebben

Nagy Imre

Kosárfonó Matematikusként végeztem Debrecenben az egyetemen, az elvont matematikai tudomány mellett mindig is vágyam volt az alkotó, teremtő munkára, így az egyetem mellett elvégeztem a Nádudvari Kézműves Szakiskola kosárfonó szakát is. Jelenleg Debrecenben, a Waldorf iskolában tanítok egy olyan intézményben, Bővebben

Szitás Éva (EVA SITÁŠOVÁ) , RNDr., PhD.

Botanikus, gyógynövény szakértő. Végzettség: okleveles biológus, egyetemi doktorátus (RNDr.), PhD. fokozat . Munkakör / foglalkozási terület: Természettudós-botanikus Foglalkozás / beosztás: a Kassai Kelet-Szlovákiai Múzeum Gyűjteményvezető botanikusa,Természettudományi osztály vezetője volt nyugdíjazásáig. Nyugdíjasként két retriever kutyus gazdája, akik segítenek Neki a környék Bővebben

Gyöngy Enikő

Ötvösművész, nemezelő. A Debreceni Tanítóképző Főiskolán kíváncsiságból csatlakoztam az ottani zománcműhelyhez, ahol három évet töltöttem. 1985-ben hívtak meg a kecskeméti Nemzetközi Zománcművészeti Alkotótelepre, ahol felfedezték tehetségemet. Ekkor tudatosodott bennem, hogy a tűzzománccal szeretnék foglalkozni. Kezdetben zománcképeket, majd oltárokat, térbeli plasztikákat Bővebben

Tornabarakony English

SERVICES/Accommodation in Tornabarakony Levendula Guest House (Lavender), Dózsa György Street 14 This house serves as the basic information point in the village, some basic technical services (wifi, copying, scanning, printing) are also provided. This traditional folk house offers: one four-bed Bővebben

Tornabarakony Deutsch

Dienstleistungen/ Unterkunft in Tornabarakony Gasthaus „Lavendel ”-Dózsa György Str. 14. Das Gasthaus „Lavendel” ist das Info Punkt im Dorf. Hier sind auch verschiedene technische Dienstleistungen erreichbar :WiFi-Zugang, Kopieren, Scannen und Drucken Ein traditionelles Bauernhaus mit folgender Ausstattung: ein Quadrupelzimmer Holzofen Bővebben

Réti Szabó Sándor „faragozásai” a településen

Tornabarakony faluképéhez a népi lakóházak látványa mellett hozzátartoznak a  domborfaragott háztáblák is, amik hirdetik az elnevezését, karakterét az adott épületnek, lakóháznak. Így a következő elnevezésekkel találkozhatunk falusétánk során: Tölgyfa Vendégház, Levendulás Ház, Zsályás Ház, Rozmaringos Ház, Gyöngyvirágos Ház, Eperfás Ház, Bővebben